menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Wall (6,959 threads)

Tips

Before asking a question, make sure to read the FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Latest messages feedback

sharptoothed

5 days ago

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

5 days ago

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

8 days ago

subdirectory_arrow_right

Thanuir

8 days ago

subdirectory_arrow_right

ondo

9 days ago

subdirectory_arrow_right

ddnktr

9 days ago

feedback

ondo

9 days ago

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

13 days ago

feedback

Nandixer

14 days ago

feedback

cblanken

16 days ago

24 days ago March 26, 2024 at 11:34:31 AM UTC link Permalink
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

{{vm.hiddenReplies[40582] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
24 days ago, edited 24 days ago March 26, 2024 at 2:27:57 PM UTC, edited March 26, 2024 at 2:36:30 PM UTC link Permalink
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

Nandixer Nandixer 26 days ago March 24, 2024 at 1:08:07 PM UTC link Permalink

Hey, I'm a new joiner and I have a question so I know how I can best contribute.

Sometimes I see sentences that are vulgar, insulting, or politically charged. What's the best way to handle these?

Do we just translate them regardless of content? Is vulgarity fine as long as it's not a targeted insult? What about sentences singling out certain political views?

{{vm.hiddenReplies[40574] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
morbrorper morbrorper 26 days ago March 24, 2024 at 1:21:47 PM UTC link Permalink

There is absolutely no obligation to translate everything you see. There are many good sentences you can translate instead. My advice is to simply ignore any sentence you find questionable.

mraz mraz 26 days ago March 24, 2024 at 4:58:13 PM UTC link Permalink

Üdvözöllek!
Sajnos egyes hozzájárulók mondatai az én ízlésemnek sem felelnek meg,
és úgy gondolom, sőt állítom a Tatoeba általános elvárásainak sem.
Egyáltalán nem kell minden mondatot lefordítani, amit látsz. Sok jó mondat van, amit lefordíthatsz helyette. Azt tanácsolom, hogy egyszerűen hagyj figyelmen kívül minden olyan mondatot, amelyet megkérdőjelezhetőnek találsz.
(Ahogy morbrorper is fentebb kifejtette.)

maaster maaster 26 days ago March 24, 2024 at 8:35:18 PM UTC link Permalink

Üdv!
Háromféle irányzat van: az egyik egyszerű mondatokat, nyelvtani szerkezeteket használ általában ugyanzon szavak felhasználásával; a másik szokatlan szituációkat vesz alapul, mely nem megszokott kifejezéseket von maga után.
És van egy, mely hétköznapi mondatokat vesz. Nem rossz vagy jobb egyik sem – e 3 más és más tanulói rétegnek íródik.
Mivel önkéntes vagy, rád van bízva, hogyan járulsz hozzá a projekthez – egy bizonyos józanság keretein belül (ez persze mindenkinél mást jelent).
Alapvetően a te hasznodat (amit te is hasznosnak találsz) keresd a Tatoebában, valszeg az más embereknek/emberek egy csoportjának is hasznos.
Én a vegyességet részesítem előnyben.
Amit most gondolsz, a 20.000. lefordított mondat után, lehet, máshogy fogod látni.
A legtöbben sajnos 20 mondat után feladják.
Sok tanulást és szórakozást! Kitartást!

{{vm.hiddenReplies[40577] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
mraz mraz 25 days ago March 25, 2024 at 10:29:38 AM UTC link Permalink

Érdekes volna a "Háromféle irányzat van" 1-1 példával megvilágítanod.

Melyik csoportba tartozik a fent feltett kérdésben szereplő mondatok?

Sometimes I see sentences that are vulgar, insulting, or politically charged. =
Néha látok olyan mondatokat, amelyek vulgárisak, sértőek vagy politikai töltetűek.

El tudod helyezni a három irányzat valamelyikébe?

{{vm.hiddenReplies[40579] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
maaster maaster 25 days ago March 25, 2024 at 12:44:10 PM UTC link Permalink

Szerinted hányféle csoport van?
(Nem a téma szerint állítottam fel csoportokat.)

mraz mraz 25 days ago, edited 25 days ago March 25, 2024 at 5:00:06 PM UTC, edited March 25, 2024 at 5:05:21 PM UTC link Permalink

Kétféle (fő) csoport van:

MEGFELELŐ MONDATOK és
NEM MEGFELELŐ MONDATOK

(a kérdezett mondatok az utóbbiba tartoznak)

Te irányzatról írtál és csoportot kérdezel.

Vannak, akik arra törekszenek, hogy mondataik

az első "csoportba kerüljenek", ez nevezhető akár az egyik

irányzatnak is. Míg mások feszegetik a határokat,

sőt >> I see sentences that are vulgar, insulting, or politically charged. <<

gyakran át is lépik, ez a másik csoport, de lehet irányzat is.

{{vm.hiddenReplies[40581] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
mraz mraz 24 days ago, edited 24 days ago March 26, 2024 at 2:05:03 PM UTC, edited March 26, 2024 at 2:32:51 PM UTC link Permalink

#12388251 számú mondat

Nandixer
Mindkét oldalon van igazság.
Én a „játszol” igét használnám,
de nem
lepődnék meg, ha a „játszasz”
verziót hallanám, főleg vidéken.

Szerintem maaster nem hibából írta a mondatot,
hanem hogy legyen ilyen is fent.
Mraz pedig csak a helyesség miatt aggódott.


mraz
A „játszik” ige ikes ige, amelynek a ragozási sora: játszom, játszol, játszik.
Helytelen nyelvhasználat nem való ide!
Miért kellene követni(e) a tanulatlan, műveletlen nyelvhasználatot?

Úgy látom, hogy a német mondataidhoz is rendszeresen érkezik hozzászólás,
és a német anyanyelvűekkel is gyakran vitába szállsz.
Itt megvan az az előnyöd, amit gondolhatsz, hogy a magyart nem ismerik,
és nem értik.
Hozzátéve: ahogy a hozzászólások a német mondatokhoz, úgy a magyar
mondatokhoz született hozzászólásaim NEM "egyéni fixa ideák".

Javaslatom:
===========
Az elfogadható (1. irányzat) mondataidat a "helyére" írd be.
Az "adott szinonímát" (sic), ahogy nevezed (2. irányzat), pedig a
hozzászóláshoz (a véleményed szerinti magyarázattal).

#12388374 számú mondat

#12302303 számú mondat
A világjatalmi elit a pedofília elfogadtatásán van.

Egy hibás mondat alatt egy hozzászólás elvárható, ahogy itt is van ilyen.

(világjatalmi szó nincs a magyar nyelvben; talán világHatalmi?)

#12385112 számú mondat

mraz mraz 26 days ago March 24, 2024 at 9:28:33 AM UTC link Permalink

Szeretném itt megosztani néhány gondolatomat a következő alkalomból:

mraz
Regisztráció időpontja
2014. március 20.
korpusz-felelős

Az elmúlt napokban megállapítottam, hogy az utóbbi időkben bekerült
magyar mondatok nem felelnek meg az ízlésemnek; és úgy gondolom,
sőt állítom a Tatoeba általános elvárásainak sem.
Sajnálom, hogy az anyanyelvem, a szép magyar nyelv ide kívánkozó
mondatai helyett ilyen szörnyű formában jelennek meg itt mondatok.
És micsoda rettenetes mondatok! Ezek várnak lefordításra?
Véleményem szerint ezek "csak" használhatatlan/haszontalan mondatok,
állnak magukban, nem kerülnek lefordításra, így teljesen értéktelenek.
Milyen jó lenne, ha egy-egy szép gondolat több nyelven is megjelenne!
Én nem így képzelek el egy olyan felületet, ahol különböző nemzetiségű emberek
megosztják nyelvük szépségeit, segítik egymást azok megértésében.

{{vm.hiddenReplies[40572] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
morbrorper morbrorper 25 days ago March 25, 2024 at 7:41:04 AM UTC link Permalink

Unfortunately, Tatoeba lacks the technical means to perform quality control. I'm talking about facilities to downvote or report questionable sentences.

This means that any member is theoretically able to add a lot of objectional content without resistance, as long as it consists of formally correct sentences; they may even receive help from other members with spelling, punctuation, and grammar.

Frankly, I'm amazed that Tatoeba over the years hasn't been inundated by lunatic posters. I suppose it's been saved by not being very well known to the general public.

sharptoothed sharptoothed 26 days ago March 24, 2024 at 9:43:50 AM UTC link Permalink

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

saverius saverius 27 days ago March 23, 2024 at 7:00:15 PM UTC link Permalink

¿Cómo se dice en latín "amortiguador" (de un coche...)?

saverius saverius March 9, 2024 March 9, 2024 at 8:27:28 PM UTC link Permalink

¿Cómo se dice "adoctrinamiento" en latín?

{{vm.hiddenReplies[40551] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
soridsolid soridsolid March 13, 2024 March 13, 2024 at 2:51:33 AM UTC link Permalink

I think ''imbuere'' is the best fit. (source: ''Smith & Hall'', and ''Georges-1910'')
The formula is: imbuere aliquem aliqua re.

{{vm.hiddenReplies[40559] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
saverius saverius 27 days ago March 23, 2024 at 6:59:31 PM UTC link Permalink

Pero "imbuere" es "adoctrinar".

27 days ago March 23, 2024 at 9:21:20 AM UTC link Permalink
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

27 days ago March 23, 2024 at 4:31:28 AM UTC link Permalink
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

March 19, 2024 March 19, 2024 at 4:47:14 PM UTC link Permalink
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

11164880 11164880 March 12, 2024 March 12, 2024 at 2:06:10 AM UTC link Permalink

您好,我想要下载完整的多语种语音数据集,有什么办法可以下载吗?

{{vm.hiddenReplies[40554] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
DJ_Saidez DJ_Saidez March 12, 2024 March 12, 2024 at 3:47:35 AM UTC link Permalink

链接在此。https://tatoeba.org/zh-cn/downloads
如果您有任何问题,请告诉我们!

DaoSeng DaoSeng March 12, 2024 March 12, 2024 at 7:49:37 PM UTC link Permalink

從 DJ_Saidez 給的頁面上下載好像需要一定的編程能力。幾年前有位用戶把這裡的音頻放進了 Anki 的牌組:https://ankiweb.net/shared/by-author/604511069 。您要是有 Anki ( https://apps.ankiweb.net )的話可以先下載那些牌組,然後再從 Anki 裡導出。

{{vm.hiddenReplies[40558] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
DJ_Saidez DJ_Saidez March 16, 2024 March 16, 2024 at 5:29:23 AM UTC link Permalink

Thanks for sharing the Anki links, a lot easier!