Perfil
Frasas
Vocabulary
Reviews
Lists
Marcapaginas
Comentaris
Comentaris sus las frasas de Demetrius
Cabinats
Jornals
Audio
Transcriptions
Translate Demetrius's sentences

I’d also like the new Tatoeba day.
I didn’t participate in the previous one either, because I was in Lvov. ^^

At least fucongcong, nickeow, sysko do speak Chinese…
Maybe someone else. :)

(And for me, there is still 13 days left before the Christmas ^^)

Uzbek transliteration working correctly at least!
Sysko, thank you for fixing it!
Boracasli, thank you for constant reminding about it. ^^
(It currently has no dictionary so it may be somewhat incorrect when hangling loanwords and personal names. If you see some inconsistency please don’t hesitate to write about it!)
Uyghur transliteration coming after the new year! ^^

By the way, ритуално is a mere mistake in the wordlist.

Thank you, I believe it may be useful. :)
The «ъ», «ы» and «ь» missing is perfectly OK: they aren’t allowed in the beginning of the word by Russian phonology.[1]
The «э» missing isn't a big deal since it's a rather rare letter.
But I’d like to warn against using the Russian wordlist. It is simply too big!
It contains, in particular:
· old-fashioned spellings (азбест/azbest instead of асбест/asbest ‘asbestos’)
· old-fashioned words (алкалический/alkalicheskij ‘alkaline (adj.)’ instead of щелочной/shhelochnoj)
· some names that have been obsolete for centuries like Агриппина/Agrippina or Андроник/Andronik
· two forms of patronymics for each male name: Андроникович/Andronikovich ‘son of Andronik’, Андрониковна/Andronikovna ‘daughter of Andronik’
· some words that can be used only in poetic speech, and sound very strange elsewhere (e.g. аметистово/ametistovo ‘amethystively, in an amethyst way’[2])
I doubt all Russian contributors will be able to cover this vocabulary in any reasonable period of time. I think we need something more concise.
[1] Ы/y` might occur at the beginning of some Turkish, Eskimo etc. placenames, but even there it is usually supstituted by И.
[2] Yes, it is very weird. Although it can be used as a part of compound words, e.g. аметистово-фиолетовый/ametistovo-fioletovy`j ‘purple like an amethyst, amethyst-purple’, but in such a case it’s not a word on its own.

I’m glad to see it’s done. :)
BTW can you display tones in superscript, like in CantoDict? E.g. not ngo5 but ngo⁵? IMHO it’s more readable.

But Regina said «eslovenio e eslovaquio»...

I can't understand the request. Are pronouns needed? The English Wikipedia has a good description of Slovenian pronouns: http://en.wikipedia.org/wiki/Slovenian_pronouns
But I can't speak Portuguese :(

Unfortunately, tags cannot be applied to links... yet.

Ĉu ĉi tiu JavaScript kontrolas lingvon de frazo? Se ne, ĝi povas ĝeni skribi en aliaj lingvoj: exemple angla «auxillary» aliformiĝos en «aŭillary»... :o
En estonteco en Tatoeba oni povos uzi x-sistemo, sed ne nun. :( Ĝi estas planita.

Dankon, mi ĉi tion faris. Pardonu, ke nur nun.

Tatoeba was mentioned in BBC Iran broadcast. If you find this link (maybe it was in the Tatoeba Blog?), maybe wikiadmins will listen to you. :-?

C'est la vie. :Ъ

Oh, that is nice. :)
"Official" API (using the current data, not the dump) is planned too, but I think it won't appear soon, because Tatoeba has too few programmers. :o

Yes, I do this. But I'm interested in whether we should notify users when deleting their sentences.

Thank you.
By the way. Can I just delete the duplicate immediately, not waiting for any time? Should we leave a message, and what should we write there?

JS console says:
> show is not defined

Hmmm... Still doesn't work for me -_-

Thank you very much! ^^