menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 361150

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

blay_paul blay_paul 22. toukokuuta 2010 22. toukokuuta 2010 klo 7.49.53 UTC link Ikilinkki

The Japanese was from a real site that included the http:// in the text.

blay_paul blay_paul 22. toukokuuta 2010 22. toukokuuta 2010 klo 8.24.15 UTC link Ikilinkki

> In recent years, at least, I don't think I've ever heard people
> say the "http://" part in either English or Japanese.

Well, it wasn't _said_. It wasn't clickable either, but I think it was not a very internet savvy site.

JeroenHoek JeroenHoek 22. toukokuuta 2010 22. toukokuuta 2010 klo 11.25.55 UTC link Ikilinkki

This sentence originally had a URL for a Japanese company, but it 404'ed so I replaced it with the neutral example URL. It was probably copied from some website by the Japanese student who wrote it down for prof. Tanaka in the early days of this corpus.

http://(website) is just the way we write URLs. Even in a letter where you can't click it I would write http://www.example.org, it's simply the convention.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #249593Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. käännöksenä.

私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。

käyttäjän JeroenHoek lisäämä, 10. helmikuuta 2010