menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search
pastelite pastelite 24 Yebrir 2020 24 Yebrir 2020 3:07:03 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

I have a question

In some language, "younger sister" and "older sister" are using two different word.

what should i do with a sentence like "this is my sister", should i use younger one, older one, or just ignore it.

{{vm.hiddenReplies[35002] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ffer tiririyin sken tiririyin
sabretou sabretou 24 Yebrir 2020 24 Yebrir 2020 3:33:29 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

For Marathi we have a standard word for 'sister', and a more affectionate word for 'older sister'. When translating those sentences, I add both of those translations because I think the English 'sister' is a valid translation for when in Marathi we use the word for older sister.

maaster maaster 24 Yebrir 2020 24 Yebrir 2020 4:09:49 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

In Hungarian we also have two different words for "sister", i.e.: "húg" - younger sister, "nővér" - older/elder sister. Sometimes I use both (in two different sentences) and sometimes just one of them. It's on you.
(We've a general word for sister (lánytestvér = "girl sibling") but we don't really use that.)

Thanuir Thanuir 24 Yebrir 2020 24 Yebrir 2020 6:08:27 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Kuten yllä sanottiin: Voit lisätä kumman tahansa käännöksen tai molemmat.

Suosittelen joko vuorottelemaan tai lisäämään molemmat, niin että molemmista tulee esimerkkejä tietokantaan.

gillux gillux 25 Yebrir 2020 25 Yebrir 2020 11:21:38 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

If the original sentence doesn’t give any hints, create two translations: one talking about an older sister, the other about a younger sister.