menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 193268 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

wells wells October 2, 2015 October 2, 2015 at 5:40:33 PM UTC flag Report link Permalink

I'm not sure the linked translations, 'turn (the volume) down' or 'quieter', are accurate.

That being said, I'm not sure I've ever heard someone tell someone else that the stereo is too loud either, except by insinuation (うるさいなー)

Usually it's just been 静かにして which usually means 'you're making a racket; stop it', i.e. the sound comes from human beings, not boomboxes.

声が小さい does indeed mean 'quiet voice' though, so I'm not entirely discounting the possibility that this could be accurate.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno

もっと小さくして。

added by an unknown member, lo detri na jai se djuno

gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, July 22, 2010

gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, July 22, 2010

gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, October 14, 2010

gau la'o zoi.CK.zoi na jorne, October 13, 2015