menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #2000553

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

deniko deniko 18. мај 2016. 18. мај 2016. 14:20:42 UTC flag Report link Пермалинк

Why do you need two "yemek" in this phrase? Would "Yemek istiyorum" work as well?

duran duran 19. мај 2016. 19. мај 2016. 08:29:03 UTC flag Report link Пермалинк

In Turkish we need to say what we are going to eat, If you say I want to eat, I can't know what you eat. You should say it as I want to eat an apple
eat means yemek yemek.

deniko deniko 19. мај 2016. 19. мај 2016. 08:33:27 UTC flag Report link Пермалинк

So I guess "yemek" is a transitive verb.

I guess I got it.

So basically I can say '"Bir şey yemek istiyorum" but not "Yemek istiyorum" on it's own.

duran duran 19. мај 2016. 19. мај 2016. 08:36:28 UTC flag Report link Пермалинк

Yes, you got it. Somebody else has asked this before.

deniko deniko 19. мај 2016. 19. мај 2016. 08:39:37 UTC flag Report link Пермалинк

Teşekkür ederim!

duran duran 19. мај 2016. 19. мај 2016. 09:39:18 UTC flag Report link Пермалинк

It was a pleasure for me.

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #1356939I want to eat..

Yemek yemek istiyorum.

додато од стране корисника duran, 12. новембар 2012.

повезано од стране корисника duran, 12. новембар 2012.

Yemek yemek istiyorum.

додато од стране корисника duran, 17. новембар 2012.

повезано од стране корисника duran, 17. новембар 2012.

Yemek yemek istiyorum.

додато од стране корисника duran, 05. децембар 2012.

повезано од стране корисника duran, 05. децембар 2012.

повезано од стране корисника Shishir, 21. децембар 2012.

повезано од стране корисника martinod, 29. децембар 2015.

повезано од стране корисника deniko, 19. мај 2016.

повезано од стране корисника martinod, 19. мај 2016.

повезано од стране корисника martinod, 19. мај 2016.

повезано од стране корисника martinod, 04. јануар 2020.

повезано од стране корисника LanguagesLover, 13. септембар 2024.