
こんな言い方されますか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

しないです・・・いわゆるbad Japaneseってヤツですね。(^_^;)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

変えましょう。でも、どう変えたらいいのでしょうか?🙂
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

「全くおっしゃる通りです。」とかでしょうか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

「あなたは全面的に正しい」はどうでしょう?
変更点も少なく、You're totally right. とマッチするように思います。
ただ、ドイツ語とエンペラン・スペイン語及び、You are absolutely right. と一致するかは私の疑問に思うとこです。
また、You are absolutely right. は、「全くもって、その通り」とうのも追加したいと思っていますが、いかがでしょう?
コメントをいただけると助かります。:)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

tommy_san! 初めまして! small_snowと申します。
コメントのタイミングがダブってしまいました。
tommy_sanのご判断にお任せします!
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snowさん、こちらこそはじめまして!
最近あまり活動できていませんが、日本語の文をたくさん直してくださっているのを拝見しておりました。
お言葉に甘えてこの文はぼくの方で直してアドプトしておきました。
敬語を使った文にしてしまったので Du hast völlig recht. のリンクは外しておきます。
@marcelostockle
おそらく同様に Tienes toda la razón. もリンクを外した方がいいのではないかと思いますが、こちらの対応はお願いしてもよろしいでしょうか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #232392
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #440857
linked by tommy_san, 2013 M12 8
added by tommy_san, 2013 M12 8
linked by tommy_san, 2013 M12 8
linked by Pfirsichbaeumchen, 2013 M12 8
linked by Pfirsichbaeumchen, 2013 M12 8
linked by Pfirsichbaeumchen, 2013 M12 8
linked by Pfirsichbaeumchen, 2013 M12 8
linked by CK, 2013 M12 8
linked by Silja, 2014 M08 13
linked by Horus, 2015 M01 20
linked by CK, 2015 M09 18
linked by Bilmanda, 2015 M10 5
linked by sharptoothed, 2016 M02 19
linked by CK, 2016 M06 28
linked by CK, 2016 M06 28
linked by Horus, 2020 M06 21
linked by Horus, 2020 M06 21
linked by Horus, 2020 M06 21
unlinked by Pfirsichbaeumchen, 2020 M06 21
linked by Pfirsichbaeumchen, 2020 M06 21
linked by pergpau, 2020 M08 19