menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 4811512 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

mraz mraz January 5, 2016 January 5, 2016 at 9:19:44 AM UTC flag Report link Permalink

Igen, a "hogyan+viselkedik+jól" helyett találtál megoldást. : )

mraz mraz January 5, 2016 January 5, 2016 at 9:23:04 AM UTC flag Report link Permalink

Ja, és a szokottal is "jól bántál". Elkerülve: lásd #4811129 hozzászólásomat.

maaster maaster January 5, 2016 January 5, 2016 at 10:12:22 AM UTC flag Report link Permalink

Gut gemacht!

bandeirante bandeirante January 5, 2016 January 5, 2016 at 10:30:13 AM UTC flag Report link Permalink

Köszönöm, kedves kollégák! Remélem, az idén még több mondatot fogunk - egyénileg és közösen is - hozzáadni, lefordítani, stilizálni, javítani és értelmezni!

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #3319894Wie verhält man sich korrekt, wenn man als Nacktschläfer zu einer Pyjamaparty eingeladen wird?.

Mit tegyen az, aki meztelenül szokott aludni, ha meghívják egy pizsamapartira?

se jmina la'o zoi.bandeirante.zoi, January 5, 2016