
This works perfectly well as a rhetorical question so I didn't even consider making it into a dialog.
I was translating from the Spanish version and there's nothing there to indicate that it was a dialog.
Wouldn't it be changing the meaning to some degree if this were presented as a dialog?
Labels
Ale labels bekiekenLiesten
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLiest van biedroagen
This sentence was initially added as a translation of sentence #4392143
touvougd deur jaxhere, June 22, 2016
Hinwezen deur Selena777, June 22, 2016