menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 532868 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

saeb saeb September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:07:05 PM UTC flag Report link Permalink

hey admor82 :)

there's a guideline against placing annotations in sentences as tatoeba's data could be used by other projects (see:http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule9 )

so please remove the 'very high hebrew' bit from your sentence...I've added it for you as a tag :)

admor82 admor82 September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:12:19 PM UTC flag Report link Permalink

done :)

saeb saeb September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:13:15 PM UTC flag Report link Permalink

thank you^^

zhekka zhekka September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:37:11 PM UTC flag Report link Permalink

this is not "a very high hebrew", this is Aramic language.

admor82 admor82 September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:42:56 PM UTC flag Report link Permalink

But today in Israel is used as safa gvoha meod, i know that it is aramaic :)

Eldad Eldad February 3, 2012 February 3, 2012 at 9:00:30 AM UTC flag Report link Permalink

I added the tag "Aramaic".
It is indeed useful in various Hebrew sentences (which, incidentally, are also High Hebrew).

Metadata

close

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #329713Good morning!.

צפרא טבא. Very High Hebrew [from Aramaic]

se jmina la'o zoi.admor82.zoi, September 25, 2010

gau la'o zoi.admor82.zoi se jorne, September 25, 2010

צפרא טבא. Very High Hebrew

se stika la'o zoi.admor82.zoi, September 25, 2010

צפרא טבא.

se stika la'o zoi.admor82.zoi, September 25, 2010