menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5965982

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

maaster maaster 21 mart 2017 21 mart 2017 07:51:04 UTC flag Report link Permalink

ein Versuch:
Diese Sätze wären in eine Sätzesamlung eines Museums vollkommen. Sie sind aber nicht lebendig. Alltags sagt man nicht solche.

raggione raggione 21 mart 2017 21 mart 2017 11:36:53 UTC flag Report link Permalink

in einer Sätzesammlung ...

wie wäre: Sprachmuseums ?

statt vollkommen vielleicht: Prachtstücke

In der Alltagssprache sagt man so was nicht.

Zusammengefasst:
Diese Sätze wären in einer Sätzesamlung eines Sprachmuseums Prachtstücke. Sie sind aber nicht lebendig. In der Alltagssprache sagt man so was nicht.

Anderes ist denkbar.

maaster maaster 21 mart 2017 21 mart 2017 17:44:38 UTC flag Report link Permalink

Eingefügt stop
Mit anderer Reihenfolge stop
Muss das Wörtchen 'Sprach-' unbedingt vor "Museum" stehen, Fragezeichen stop
Hörend das Wort 'Museum' fällt einem ein, dass man Sachen, die man nicht benutzen kann, sehen wird. Egal welches Museum. Sätzesamlung kann man ohnehin in einem Sprachmuseum sehen, wenn es überhaupt gibt, oder? Stop (Bin mir aber nicht sicher.)

raggione raggione 21 mart 2017 21 mart 2017 17:48:14 UTC flag Report link Permalink

Sprach- muss nicht sein. Ich dachte nur. Wo sollte man sonst Sätze ausstellen? Oder wolltest Du andeuten, dass Tatoeba ein Museum ist?

maaster maaster 21 mart 2017 21 mart 2017 17:56:42 UTC flag Report link Permalink

Die Gedanken müssen noch geistig fusioniert werden.
Das kaue ich noch einmal.

(Nein, Tatoeba ist kein Museum, eher ein Werkstatt; einige Sätze vielleicht.)

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Siyahılar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ezek a mondatok tökéletesek lennének egy múzeum mondatgyűjteményébe. De ezek nem élnek. A mindennapokban nem ilyeneket mondunk.

added by maaster, 21 mart 2017

Ezek a mondatok egy nyelvi múzeum mondatgyűjteményének gyöngyszemei lehetnének. De a mindennapokban ilyeneket nem mondunk. Ezek nem élnek.

edited by maaster, 21 mart 2017