menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 632912

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Manfredo Manfredo 2010 M11 23 2010 M11 23 15:10:59 UTC link Permalink

Ich habe den englischen Satz mal wörtlich übersetzt, weiß aber nicht, was er bedeuten soll.

BraveSentry BraveSentry 2010 M11 23 2010 M11 23 15:12:38 UTC link Permalink

Warum bist du mit einem Schwein *zusammen?

Warum hast du ein Schwein dabei?

Was machst du da mit dem Schwein?

Was hast du mit dem Schwein vor?

BraveSentry BraveSentry 2010 M11 23 2010 M11 23 15:16:32 UTC link Permalink

oh, da haben wir gleichzeitig angefangen zu kommentieren :)

ich würde "Was hast du mit dem Schwein vor?" als alternative vorschlagen.

Manfredo Manfredo 2010 M11 23 2010 M11 23 17:25:49 UTC link Permalink

Mir gefällt "Warum hast du ein Schwein dabei?" ganz gut.

slomox slomox 2011 M05 20 2011 M05 20 10:56:27 UTC link Permalink

Soll dieser Satz jetzt so bleiben?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #66969Why are you with a pig?.

Warum bist du mit einem Schwein?

added by Manfredo, 2010 M11 23

linked by Manfredo, 2010 M11 23

Warum kommst du mit einem Schwein?

edited by Manfredo, 2011 M05 23

linked by eydemidov, 2020 M10 25