menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 6331

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

dominiko dominiko 2011 M01 30 2011 M01 30 06:46:22 UTC flag Report link Permalink

*a priori* → à priori

dominiko dominiko 2011 M01 30 2011 M01 30 08:04:05 UTC flag Report link Permalink

@articmonkey: d'après le Larousse, vous avez effectivement raison mais d'après le CNRTL, j'ai raison :-)

http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A0%20priori
http://www.larousse.com/en/dict...nch/a%20priori

Apex Apex 2014 M04 9 2014 M04 9 15:30:39 UTC flag Report link Permalink

La phrase était beaucoup trop équivoque.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

Je ne pouvais pas le croire a priori.

added by an unknown member, Datum nich kennt

Au départ, je n'arrivais pas à croire ses paroles.

edited by Apex, 2014 M04 9

Je ne pouvais pas le croire a priori.

edited by Apex, 2014 M04 11