menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #2196830

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen September 23, 2014, September 23, 2014 de ame/ê pergalkerdene September 23, 2014 at 3:15:47 PM UTC, September 23, 2014 at 3:16:24 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Ĉu oni diras ankaŭ "Mi aŭdis frapon sur la pordo"?

martinod martinod September 23, 2014 September 23, 2014 at 3:19:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Jes, kial ne?

GrizaLeono GrizaLeono September 24, 2014 September 24, 2014 at 2:07:56 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi verŝajne forgesis tajpi la vorton "sur".

GrizaLeono GrizaLeono September 24, 2014 September 24, 2014 at 2:07:58 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi verŝajne forgesis tajpi la vorton "sur".

GrizaLeono GrizaLeono September 25, 2014 September 25, 2014 at 11:02:16 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Dankon. Mi sekvis vian konsilon (aŭ almenaŭ unu el ambaŭ :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1098603J'ai entendu frapper à la porte. amê îlawekerdene.

Mi aŭdis frapeti je la pordo.

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, February 6, 2013

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, February 6, 2013

Mi aŭdis frapeti la pordon.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, February 6, 2013

hetê fekundulo ra ame girêdayene, February 7, 2013

hetê martinod ra ame girêdayene, September 23, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 23, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 23, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 23, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 23, 2014

Mi aŭdis frapeti sur la pordon.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, September 24, 2014

Mi aŭdis frapeti sur la pordo.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, September 24, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 24, 2014

Mi aŭdis frapeton sur la pordo.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, September 25, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, September 28, 2015

hetê glavsaltulo ra ame girêdayene, May 29, 2018

hetê PaulP ra wedarîya, May 1, 2025