menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº22122

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

Good morning, everybody.

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por sysko, 6 de diciembre de 2009

enlazada por zipangu, 9 de febrero de 2010

enlazada por hayabusa_future, 18 de febrero de 2010

enlazada por Dorenda, 9 de mayo de 2010

enlazada por Dorenda, 9 de mayo de 2010

enlazada por MUIRIEL, 1 de junio de 2010

enlazada por FeuDRenais, 3 de junio de 2010

enlazada por FeuDRenais, 3 de junio de 2010

desenlazada por sysko, 4 de junio de 2010

enlazada por kellenparker, 4 de junio de 2010

enlazada por kellenparker, 4 de junio de 2010

enlazada por kellenparker, 4 de junio de 2010

enlazada por Dorenda, 5 de junio de 2010

enlazada por brauliobezerra, 15 de junio de 2010

enlazada por Demetrius, 16 de junio de 2010

enlazada por Espi, 29 de julio de 2010

enlazada por deniko, 3 de septiembre de 2010

enlazada por Shishir, 22 de septiembre de 2010

enlazada por Eldad, 21 de octubre de 2010

enlazada por kenken, 4 de marzo de 2011

enlazada por Mofli, 21 de agosto de 2011

enlazada por duran, 3 de diciembre de 2011

#1318469

enlazada por un miembro desconocido, 23 de diciembre de 2011

#1318469

desenlazada por sysko, 25 de diciembre de 2011

enlazada por jakov, 19 de mayo de 2012

enlazada por jakov, 19 de mayo de 2012

enlazada por sadtoots, 5 de julio de 2012

enlazada por marcelostockle, 24 de marzo de 2013

enlazada por marcelostockle, 21 de octubre de 2013

enlazada por pne, 1 de junio de 2014

enlazada por Guybrush88, 13 de marzo de 2015

enlazada por marafon, 31 de marzo de 2015

enlazada por CK, 7 de julio de 2015

enlazada por kanlaon, 27 de septiembre de 2015

enlazada por Vortarulo, 27 de noviembre de 2015

enlazada por Wezel, 22 de agosto de 2016

enlazada por guni, 2 de octubre de 2016

#6536165

enlazada por PaulP, 3 de diciembre de 2017

enlazada por Micsmithel, 19 de marzo de 2018

enlazada por shekitten, 31 de diciembre de 2019

enlazada por Thanuir, 12 de febrero de 2021

enlazada por Dominika7, 8 de marzo de 2021

enlazada por Dominika7, 8 de marzo de 2021

enlazada por intertime, 9 de septiembre de 2022

enlazada por intertime, 9 de septiembre de 2022

enlazada por CK, 13 de septiembre de 2022

enlazada por shekitten, 29 de noviembre de 2022