menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 4851

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

trotter trotter 21. dubna 2009 21. dubna 2009 2:25:16 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"itoshi teru", vraiment...?

TRANG TRANG 21. dubna 2009 21. dubna 2009 15:06:06 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Non effectivement. C'est le convertisseur japonais->romaji qui convertit pas toujours correctement. En tous cas c'est corrigé.

Si tu n'as pas encore lu, il y a des explications concernant le romaji des phrases dans Tatoeba ici : http://blog.tatoeba.org/2009/02...anization.html

Et ici concernant les règles de romanization qu'il faudrait idéalement suivre : http://blog.tatoeba.org/2009/02...or-romaji.html (quoique c'est pas vraiment des règles définitive vu que certaines peuvent être contestables, mais bon)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#236

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

#5724

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

愛してる。

added by an unknown member, Datum neznámé

#413977

připojeno uživatelem xtofu80, 28. června 2010

připojeno uživatelem CK, 30. listopadu 2011

připojeno uživatelem marcelostockle, 22. října 2012

připojeno uživatelem sharptoothed, 29. prosince 2012

připojeno uživatelem sharptoothed, 29. prosince 2012

připojeno uživatelem sharptoothed, 29. prosince 2012

připojeno uživatelem Silja, 3. května 2014

připojeno uživatelem Silja, 3. května 2014

připojeno uživatelem Silja, 3. května 2014

připojeno uživatelem ver50n, 28. května 2015

připojeno uživatelem gillux, 30. června 2015

připojeno uživatelem Bilmanda, 29. října 2015

připojeno uživatelem Raizin, 7. září 2016

připojeno uživatelem Dominika7, 30. srpna 2020

připojeno uživatelem Dominika7, 30. srpna 2020

připojeno uživatelem Johannes_S, 21. května 2021

připojeno uživatelem Johannes_S, 21. května 2021

připojeno uživatelem Dominika7, 26. srpna 2024