menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº490010

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 16:08:20 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3381578

Horus Horus 17 de abril de 2016 17 de abril de 2016, 13:40:06 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5069014

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #139809Il pleuvait à verse..

Pluvegis.

añadida por GrizaLeono, 31 de agosto de 2010

enlazada por GrizaLeono, 31 de agosto de 2010

Pluvegis.

añadida por ismael_avila, 24 de diciembre de 2011

enlazada por ismael_avila, 24 de diciembre de 2011

Pluvegis.

añadida por GrizaLeono, 6 de julio de 2012

enlazada por GrizaLeono, 6 de julio de 2012

enlazada por PaulP, 26 de mayo de 2014

enlazada por PaulP, 26 de mayo de 2014

enlazada por PaulP, 26 de mayo de 2014

#3381578

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 17 de abril de 2016

enlazada por LaArakido, 4 de abril de 2017

enlazada por danepo, 5 de abril de 2017

enlazada por danepo, 5 de abril de 2017

enlazada por danepo, 5 de abril de 2017

enlazada por list, 31 de julio de 2017

enlazada por glavsaltulo, 1 de enero de 2018

enlazada por glavsaltulo, 1 de enero de 2018

enlazada por GrizaLeono, 8 de enero de 2018

enlazada por martinod, 29 de marzo de 2019

enlazada por martinod, 9 de noviembre de 2019

enlazada por Lebad, 27 de junio de 2020

enlazada por polski_ren, 9 de julio de 2020

enlazada por pliiganto, 20 de septiembre de 2023

enlazada por rul, 27 de enero de 2024

enlazada por janko, 9 de mayo de 2024

enlazada por PaulP, 8 de julio de 2025

enlazada por Vortarulo, hace 16 días