menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº635245

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #591724Je suis revenu..

Mi revenis.

añadida por GrizaLeono, 25 de noviembre de 2010

enlazada por GrizaLeono, 25 de noviembre de 2010

enlazada por Muelisto, 25 de noviembre de 2010

Mi revenis.

añadida por salikh, 2 de diciembre de 2010

enlazada por salikh, 2 de diciembre de 2010

Mi revenis.

añadida por MondCivitano, 6 de marzo de 2011

enlazada por MondCivitano, 6 de marzo de 2011

enlazada por martinod, 6 de marzo de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

enlazada por martinod, 21 de abril de 2011

Mi revenis.

añadida por Maksimo, 25 de enero de 2012

enlazada por Maksimo, 25 de enero de 2012

Mi revenis.

añadida por al_ex_an_der, 22 de febrero de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 22 de febrero de 2013

enlazada por fekundulo, 22 de febrero de 2013

enlazada por GrizaLeono, 5 de noviembre de 2017

enlazada por PaulP, 31 de octubre de 2019

enlazada por ZegPhig, 20 de diciembre de 2020

enlazada por Tepan, 18 de febrero de 2021

enlazada por GrizaLeono, 24 de octubre de 2021