menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
JimBreen {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Oraciones

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Revisiones

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favoritas

keyboard_arrow_right

Comentarios

keyboard_arrow_right

Comentarios sobre las oraciones de JimBreen

keyboard_arrow_right

Mensajes en el Muro

keyboard_arrow_right

Historial

keyboard_arrow_right

Sonido

keyboard_arrow_right

Transcripciones

translate

Traducir oraciones de JimBreen

email

Contactar a JimBreen

Estadísticas

Comentarios publicados
2.024
Oraciones propias
505
Grabaciones de voz
0
Oraciones favoritas
1
Contribuciones
3.176
Mostrar actividad reciente

Configuración

  • Las notificaciones por correo electrónico están ACTIVADAS.
  • El acceso a este perfil es PÚBLICO. Toda la información puede ser vista por cualquiera.
JimBreen

JimBreen

Miembro desde
7 de octubre de 2008
administrador de corpus
Nombre
JimBreen
País
Australia
Fecha de nacimiento
12 de mayo de 1947
Greetings! I was a sort-of progenitor of Tatoeba because I played a part in making the Tanaka corpus of Japanese-English sentences available to the world (see: http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Tanaka_Corpus )
These days my main interaction with Tatoeba is to make sure the indices on the Japanese sentences are kept in order. Once a week I download the Japanese-English sentence pairs (those with indices) and put them into the WWWJDIC dictionary system, where they are linked as example sentences for about 30,000 Japanese words. At the same time I check that the indices still match the sentences. Each week about 20 sentences need their indices modifying.
Languages: English, Japanese (not as good as it should be), French (even worse)

Idiomas

No se ha agregado idioma.

CONSEJO: Anime a este usuario a indicar las lenguas que conoce.

{{lang.name}}

{{lang.details}}