menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

478712号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Eldad Eldad 2011年10月15日 2011年10月15日 UTC 上午10:20:35 flag Report link 永久链接

Is it related to any of the sentences in this thread?
If I'm not mistaken, it simply means "Please take an armchair", rather than "Please have a seat".

sacredceltic sacredceltic 2011年10月15日 2011年10月15日 UTC 上午11:58:42 flag Report link 永久链接

C'est une façon de le dire en français...

Metadata

close

列表

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #478182.

Veuillez prendre un fauteuil.

2010年8月25日由 sacredceltic 添加

#478182

2010年8月25日由 sacredceltic 链接

#509390

2010年9月12日由 GrizaLeono 链接

2011年10月7日由 mookeee 链接

#2696741

2014年11月18日由 Zaghawa 链接

#2696741

2015年1月19日由 Horus 取消链接

2015年1月19日由 Horus 链接