menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #1210100

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Horus Horus 2016(e)ko martxoaren 27(a) 2016(e)ko martxoaren 27(a) 16:20:18 (UTC) link Esteka iraunkorra

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5014185

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #1191694Que calor!.

¡Qué calor!

nancy erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko azaroaren 1(a)

nancy erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 1(a)

enteka erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko urtarrilaren 24(a)

enteka erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko urtarrilaren 24(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko urtarrilaren 24(a)

odexed erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abenduaren 12(a)

doemaar14 erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko azaroaren 3(a)

Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2016(e)ko martxoaren 27(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko urtarrilaren 1(a)

cueyayotl erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko uztailaren 11(a)

Rockaround erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko urtarrilaren 30(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko apirilaren 10(a)

DJ_Saidez erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko abenduaren 11(a)

DJ_Saidez erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko abenduaren 11(a)

baudelaire erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko urtarrilaren 12(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko martxoaren 23(a)