menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #13662

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Pharamp Pharamp 2010(e)ko ekainaren 23(a) 2010(e)ko ekainaren 23(a) 10:54:25 (UTC) link Esteka iraunkorra

Uhm "Correct errors if any." ne me semble pas une bonne traduction ou si?

TRANG TRANG 2010(e)ko ekainaren 25(a) 2010(e)ko ekainaren 25(a) 21:58:36 (UTC) link Esteka iraunkorra

Effectivement. Ça a l'air d'avoir été linké par le script de suppression des doublons. En tous cas j'ai unlinké.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

Ezin izan dugu ebatzi ea esaldi hau hasiera batean itzulpen batetik eratorri ote zen edo jatorrizko sormena ote zen.

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

Corrigez-moi si je me trompe.

TRANG erabiltzaileak gehitutakoak, 2007(e)ko azaroaren 30(a)

MUIRIEL erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko otsailaren 6(a)

MUIRIEL erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko otsailaren 6(a)

#30851

TRANG erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2010(e)ko ekainaren 25(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilaren 26(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 24(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 24(a)

marafon erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko irailaren 12(a)

nimfeo erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2015(e)ko ekainaren 24(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2016(e)ko urtarrilaren 15(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko urriaren 2(a)

samir_t erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko abenduaren 5(a)

samir_t erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko martxoaren 11(a)