menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1540265 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

marafon marafon August 8, 2021 August 8, 2021 at 12:13:05 PM UTC flag Report link Permalink

Unlinking from #244364 and #1783429.

eng
Yesterday I hit on a *good idea.
epo
Hieraŭ mi ekhavis *bonan ideon.

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #244364Yesterday I hit on a good idea..

Hier, une idée m'est venue à l'esprit.

se jmina la'o zoi.GeeZ.zoi, April 19, 2012

gau la'o zoi.GeeZ.zoi se jorne, April 19, 2012

gau la'o zoi.nimfeo.zoi se jorne, January 25, 2015

gau la'o zoi.marafon.zoi na jorne, August 8, 2021

gau la'o zoi.marafon.zoi na jorne, August 8, 2021

gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, August 8, 2021

gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, August 8, 2021

gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, August 8, 2021

gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, August 8, 2021