menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #2157

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

wma wma 2010(e)ko irailakren 20(a) 2010(e)ko irailakren 20(a) 19:10:49 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Better would be "Do you already have a beard?"

blay_paul blay_paul 2010(e)ko irailakren 20(a) 2010(e)ko irailakren 20(a) 19:19:38 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

I think this depends on how well it matches the other translations.

Have you had a beard before?
Have you a beard already?
and
Do you already have a beard?

are all valid English sentences, but they all mean something different.

wma wma 2010(e)ko irailakren 21(a) 2010(e)ko irailakren 21(a) 15:38:58 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

What's the difference between "Have you a beard already?" and "Do you already have a beard?" ?

I can't imagine a native English speaker saying the former, and though it may be grammatically correct, it doesn't sound natural.

blay_paul blay_paul 2010(e)ko irailakren 21(a) 2010(e)ko irailakren 21(a) 16:17:34 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

I should really emphasise that the original
"Have you had a beard before?"
is the most likely sounding sentence of all of them. Does it really not match any of the translations?

saeb saeb 2010(e)ko irailakren 21(a) 2010(e)ko irailakren 21(a) 16:23:28 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

I think the original did match the french well (if I'm not mistaken)...that leaves 3 other languages to check against

wma wma 2010(e)ko irailakren 22(a) 2010(e)ko irailakren 22(a) 14:18:34 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Well I would say that the German and Spanish _don't_ match the original, but match the latest: they're both in the present tense whereas the original is in the perfect tense.

Shishir Shishir 2010(e)ko irailakren 22(a) 2010(e)ko irailakren 22(a) 14:29:23 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

The Spanish version matches the latest version, "have you a beard already?", and I think the French and German translations too; but the Portuguese one matches "Have you had a beard before?".

FeuDRenais FeuDRenais 2010(e)ko irailakren 22(a) 2010(e)ko irailakren 22(a) 14:36:41 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

"Have you a beard already?" is fine, IMO. It's terse, and maybe a bit poetic, but it sounds nice.

kebukebu kebukebu 2010(e)ko urriakren 22(a) 2010(e)ko urriakren 22(a) 02:26:42 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

It didn't sound natural to me, so I adopted it and took a third route.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

Ezin izan dugu ebatzi ea esaldi hau hasiera batean itzulpen batetik eratorri ote zen edo jatorrizko sormena ote zen.

Have you had a beard before{1}?

erabiltzaile ezezagun batek gehituta, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

Have you already a beard?

kitanokuma erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko uztailakren 20(a)

Have you a beard already?

kitanokuma erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko uztailakren 20(a)

FeuDRenais erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuakren 7(a)

zipangu erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko irailakren 22(a)

Have you got a beard already?

kebukebu erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko urriakren 22(a)

kebukebu erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko azaroakren 12(a)

kebukebu erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko azaroakren 12(a)

kebukebu erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko azaroakren 12(a)

odexed erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko irailakren 8(a)

cueyayotl erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko irailakren 8(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urriakren 18(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailakren 7(a)

carlosalberto erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko irailakren 16(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko otsailakren 22(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko maiatzakren 13(a)

Yorwba erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2021(e)ko irailakren 27(a)