menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #305

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

marafon marafon 2015(e)ko urriaren 7(a), editatua 2015(e)ko urriaren 7(a) 2015(e)ko urriaren 7(a) (20:49:28 (UTC)), editatua 2015(e)ko urriaren 7(a) (22:34:01 (UTC)) flag Report link Esteka iraunkorra

@check links

deu
"Wer rastet, der rostet" ist ein Sprichwort.

eng
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
epo
"Ruliĝanta ŝtono ne fariĝas muska" estas proverbo.
fra
"Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe.
hun
"A gördülő kő nem lesz mohos" egy közmondás szerint.
jpn
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
「 転ころがる 石いし は 苔こけ を も つけず 」 は ことわざ で ある 。
spa
"Una piedra rodante no junta musgo" es un refrán.


> "Ein rollender Stein setzt kein Moos an" ist ein Sprichwort. ?

mraz mraz 2019(e)ko martxoaren 25(a), editatua 2019(e)ko martxoaren 25(a) 2019(e)ko martxoaren 25(a) (19:10:29 (UTC)), editatua 2019(e)ko martxoaren 25(a) (19:14:29 (UTC)) flag Report link Esteka iraunkorra

NNC

Warum? Warum nicht?

> "Rollender Stein wird nicht moosig" ist ein Sprichwort. ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

sortzailea: {{audio.author}} Unknown author

Lizentzia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Erregistroak

Ezin izan dugu ebatzi ea esaldi hau hasiera batean itzulpen batetik eratorri ote zen edo jatorrizko sormena ote zen.

"Rollender Stein wird nicht moosig" ist ein Sprichwort.

erabiltzaile ezezagun batek gehituta, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

erabiltzaile ezezagun batek estekatu du, data, eguna, ezezaguna

Muelisto erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 5(a)

Muelisto erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 5(a)

"Wer rastet, der rostet" ist ein Sprichwort.

MUIRIEL erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko urriaren 14(a)

„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.

Pfirsichbaeumchen erabiltzaileak editatutakoak, 2017(e)ko azaroaren 28(a)

Yorwba erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko urtarrilaren 29(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko azaroaren 3(a)