menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #3629235

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Tepan Tepan 2022(e)ko uztailaren 6(a) 2022(e)ko uztailaren 6(a) 12:21:15 (UTC) link Esteka iraunkorra

lukin tawa sina -> tawa lukin sina

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 2022(e)ko uztailaren 6(a) 2022(e)ko uztailaren 6(a) 18:50:08 (UTC) link Esteka iraunkorra

sitelen mi li pona tawa mi. ona li ike tawa sina tan seme?

Tepan Tepan 2022(e)ko uztailaren 7(a) 2022(e)ko uztailaren 7(a) 05:13:01 (UTC) link Esteka iraunkorra

"sama lukin" li sama nimi "kiel okulo" lon toki Epelanto.

Reducing "sama tawa lukin" ("similar according to the eye") to "sama lukin", i.e. reducing "tawa" to "pi" (which gets omitted) seems unnecessarily ambiguous to me.

Of course, no one stops you from saying that "sama lukin" is "visually similar", or from using only "pi" instead of "tawa", "lon", "tan", etc. But it would still be unnecessarily ambiguous to me.

Tepan Tepan 2022(e)ko uztailaren 7(a) 2022(e)ko uztailaren 7(a) 05:13:39 (UTC) link Esteka iraunkorra

Ku has "sama lukin".

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #3629206Ĉu vi povas distingi usonanojn disde kanadanoj?.

jan Mewika en jan Kanata li sama ala sama lukin tawa sina?

soweli_Elepanto erabiltzaileak gehitutakoak, 2014(e)ko azaroaren 13(a)

soweli_Elepanto erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko azaroaren 13(a)