menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #461340

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

dominiko dominiko 2011(e)ko otsailaren 26(a) 2011(e)ko otsailaren 26(a) 15:41:44 (UTC) link Esteka iraunkorra

courammment → couramment

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #455688.

Il parle courammment anglais.

sacredceltic erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

#455688

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

fucongcong erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abuztuaren 13(a)

Il parle couramment anglais.

sacredceltic erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko otsailaren 26(a)

MUIRIEL erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 2(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko maiatzaren 5(a)

shekitten erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko irailaren 16(a)

maaster erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko abuztuaren 22(a)

shekitten erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko abuztuaren 23(a)