menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #560653

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Ez dago iruzkinik zuretzat oraingoz.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lizentzia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #31723Try again..

Essayez de nouveau.

sacredceltic erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko urriaren 11(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 11(a)

MUIRIEL erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 13(a)

GrizaLeono erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 27(a)

Vulgaris erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilaren 21(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 13(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 13(a)

marafon erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko otsailaren 18(a)

nimfeo erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko abuztuaren 24(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko maiatzaren 27(a)

driini erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko irailaren 24(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko maiatzaren 10(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

morbrorper erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainaren 24(a)

MarijnKp erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko urtarrilaren 23(a)

MarijnKp erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko urtarrilaren 23(a)