menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #576871

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

McBridge9 McBridge9 2014(e)ko martxoaren 9(a) 2014(e)ko martxoaren 9(a) 12:44:52 (UTC) link Esteka iraunkorra

@direct translation of the sentence http://www.tatoeba.org/eng/sentences/show/448945 ?

brauliobezerra brauliobezerra 2014(e)ko martxoaren 11(a) 2014(e)ko martxoaren 11(a) 18:28:11 (UTC) link Esteka iraunkorra

Is this a question or a request? :)

They're linked now. Thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #433695Come along with us..

Venha conosco.

brauliobezerra erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko urriaren 21(a)

brauliobezerra erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 21(a)

brauliobezerra erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 21(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 2(a)

McDutchie erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 24(a)

brauliobezerra erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko martxoaren 11(a)

Ricardo14 erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko uztailaren 11(a)

bill erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko martxoaren 3(a)

ToinhoAlam erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko irailaren 12(a)