menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #594817

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Ez dago iruzkinik zuretzat oraingoz.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lizentzia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #7771Écoute ce que j'ai à dire..

Hör mir gut zu.

juwu erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko urriaren 31(a)

juwu erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriaren 31(a)

kroko erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko azaroaren 4(a)

Hör mir gut zu.

Sudajaengi erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko ekainaren 12(a)

Sudajaengi erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko ekainaren 12(a)

Hör mir gut zu.

Haehnchenpaella erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko urriaren 11(a)

Haehnchenpaella erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko urriaren 11(a)

slomox erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko urriaren 11(a)

marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko ekainaren 4(a)

marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko ekainaren 4(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko abenduaren 31(a)

glavkos erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko uztailaren 1(a)

Raizin erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko martxoaren 9(a)

Raizin erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko martxoaren 9(a)

raggione erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko otsailaren 24(a)