menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #775000

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Shishir Shishir 2011(e)ko martxoaren 1(a) 2011(e)ko martxoaren 1(a) 18:00:16 (UTC) link Esteka iraunkorra

él* :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #495974Mi scivolas, ĉu li amas min..

Me pregunto si él me ama.

ekvintroj erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko martxoaren 1(a)

ekvintroj erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 1(a)

Me pregunto si el me ama.

ekvintroj erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 1(a)

BraveSentry erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 1(a)

Me pregunto si él me ama.

ekvintroj erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 1(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 29(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko uztailaren 29(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko azaroaren 8(a)

baudelaire erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko martxoaren 24(a)

Orava erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko uztailaren 22(a)