punto y final, por favor :)
Le agradezco por su paciencia.
Agradezco su paciencia.
A mí "le agradezco su paciencia" me suena bien...
I've never heard it like that myself before but ok
it might be a regional thing then. I have never heard "le agradezco por su paciencia", but "le doy las gracias por su paciencia" :P
Etiketak
Ikusi etiketa guztiakZerrendak
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Erregistroak
Esaldia jatorrizkoa da, ez da itzulpen batetik eratorria.
Pablete erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko maiatzaren 6(a)
Shishir erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko maiatzaren 22(a)
papabear erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko maiatzaren 27(a)
marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko martxoaren 24(a)
marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko martxoaren 24(a)
marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko martxoaren 24(a)
marcelostockle erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko martxoaren 24(a)
deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko abenduaren 13(a)
deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko abenduaren 13(a)