menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 1271487

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

odexed odexed 27. toukokuuta 2016 27. toukokuuta 2016 klo 12.29.42 UTC link Ikilinkki

bucket = balde / cubo / cubeta pero no caldero.

Silvestre Silvestre 27. toukokuuta 2016 27. toukokuuta 2016 klo 12.43.11 UTC link Ikilinkki

Caldero is widely used with the meaning of "balde/cubo/cubeta". I've never heard any of the last three used in the North of Spain

http://context.reverso.net/trad...les/un+caldero

odexed odexed 27. toukokuuta 2016 27. toukokuuta 2016 klo 12.48.46 UTC link Ikilinkki

Debe de haber alguna etiqueta, porque en los diccionarios no viene este significado

http://www.wordreference.com/es...p?spen=caldero

Tampoco viene en la página que usted ha dejado en su comentario. cauldron != bucket

Silvestre Silvestre 27. toukokuuta 2016 27. toukokuuta 2016 klo 12.55.51 UTC link Ikilinkki

En el enlace que puse tienes tres ejemplos de "caldero" como traducción de "bucket"

Aquí hay otros cinco:

http://www.spanishdict.com/exam...Size=25&page=3

odexed odexed 27. toukokuuta 2016, muokattu 27. toukokuuta 2016 27. toukokuuta 2016 klo 13.01.20 UTC, muokattu 27. toukokuuta 2016 klo 13.03.14 UTC link Ikilinkki

Está bien pero me imagino que no es muy común según la cantidad de esos resultados entre otros significados. Puse la etiqueta "Spanish from Spain" por si acaso.

morbrorper morbrorper 8. syyskuuta 2023 8. syyskuuta 2023 klo 15.51.33 UTC link Ikilinkki

@Shishir, ¿qué opinas?

Shishir Shishir 8. syyskuuta 2023 8. syyskuuta 2023 klo 16.16.47 UTC link Ikilinkki

yo nunca he oído caldero con el significado de cubo o de balde (estas palabras sí que las he oído), pero si Silvestre dice que en su zona tiene ese significado, no puedo ni afirmarlo ni desmentirlo.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Äänite

käyttäjältä {{audio.author}}

Lisenssi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #255384I poured water into the bucket. käännöksenä.

Eché agua en el caldero.

käyttäjän Silvestre lisäämä, 30. marraskuuta 2011

käyttäjän Silvestre linkittämä, 30. marraskuuta 2011