In fact 伐 (question mark in shanghainese , equivalent to mandarin 吗) is written
(argh this character is not handle properly ;( )
is written 口+伐
http://www.unicode.org/cgi-bin/...t=%F0%A0%B2%8E
but as you can type it only with wu input method and as this character is "shanghainese-only", most of fonts doesn't render it, so except in books,,none use it, youths all type 伐
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRÄänite
Lokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #20109
käyttäjän sysko lisäämä, 14. joulukuuta 2009
käyttäjän sysko muokkaama, 16. maaliskuuta 2010
käyttäjän sysko muokkaama, 16. maaliskuuta 2010
käyttäjän sysko muokkaama, 5. huhtikuuta 2010
käyttäjän sysko muokkaama, 5. huhtikuuta 2010
käyttäjän sysko linkittämä, 5. huhtikuuta 2010
käyttäjän sysko linkittämä, 2. toukokuuta 2010
käyttäjän sysko linkittämä, 12. kesäkuuta 2010
käyttäjän Yorwba linkittämä, 11. huhtikuuta 2023