[ ] stuff can go in tags now.
Ебааать, поборник справедливости и такую фразу подсунул!
А в чём проблема? Я не подсовываю её как перевод фразы «Please leave right now», как это сделал бы ты.
Даааа, я такой )))
This one is natural, but I'm not sure about orphography...
Друзья, предлагаю писать слитно "нахуй", ибо это наречие.
(Такое предложение уже было, думаю.)
Štítky
Zobraziť všetky štítkyZoznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #328604
pridané užívateľom Demetrius, dňa 18. mája 2010
pripojené užívateľom Demetrius, dňa 18. mája 2010
pripojené užívateľom Wadimiy, dňa 20. júna 2010
upravené užívateľom Demetrius, dňa 13. júla 2010
pripojené užívateľom Hertz, dňa 29. augusta 2010
pripojené užívateľom deniko, dňa 21. mája 2012
pripojené užívateľom corvard, dňa 3. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 20. septembra 2012
pripojené užívateľom martinod, dňa 21. januára 2013
pripojené užívateľom shanghainese, dňa 5. februára 2013
upravené užívateľom corvard, dňa 29. novembra 2013
pripojené užívateľom Arslan, dňa 8. januára 2015
pripojené užívateľom Horus, dňa 14. júna 2015
pripojené užívateľom odexed, dňa 14. januára 2016
pripojené užívateľom Wezel, dňa 12. februára 2016
pripojené užívateľom sicerabibax, dňa 7. apríla 2017
pripojené užívateľom martinod, dňa 6. mája 2020
pripojené užívateľom atitarev, dňa 21. apríla 2025