menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

4879024号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Wezel Wezel 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午9:53:41 link 永久链接

check translation:
> 汤姆不是笨蛋。[?]

musclegirlxyp musclegirlxyp 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午10:04:35 link 永久链接

Oh, yes!Sorry I need to add a new translation.
In fact, this sentence can be understood in two ways.
If it is indicative mood, it means "汤姆不是笨蛋。"
If it has a rising intonation on "じゃ" when talk, it means "汤姆真是个大笨蛋。" "Are you a fool?" Like this . :D

shanghainese shanghainese 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午10:12:45 link 永久链接

Sorry, I have unlinked it without reading the discussion. Putting it back, for now. However, is it indeed an enantiosemia case?

tommy_san tommy_san 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午10:18:28 link 永久链接

「。」で終わっていたらほとんどの人は下がり調子で読むはずです。
上がり調子を意図しているなら「?」をつけるでしょう。

日本語の疑問文は必ずしも疑問符が必要なわけではありませんが、このような文の場合、疑問符がないのに上がり調子で読むのはちょっと無理がある気がします。

musclegirlxyp musclegirlxyp 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午10:58:45 link 永久链接

@shanghainese I am not 100 percent sure, just because I often hear sentences like this in films or animations. But as @tommy_san has pointed out, I think it is better to unlink it. :D

musclegirlxyp musclegirlxyp 2016年2月2日 2016年2月2日 UTC 上午10:59:29 link 永久链接

@tommy_san ありがとうございました~

Metadata

close

列表

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #4866911トムはバカじゃない。.

汤姆真是个大笨蛋。

2016年2月2日由 musclegirlxyp 添加

2016年2月2日由 shanghainese 取消链接

2021年8月25日由 Yorwba 取消链接

2021年8月25日由 Yorwba 链接