Köszönöm a befogadást
Ändere bitte zu: ..., ob ich weinen oder lachen soll.
Zusatz:
@Zurich899
Hast Du aus dem Polnischen übersetzt? Das hast Du doch gar nicht unter Deinen Sprachen verzeichnet.
Wenn Du den Satz so änderst, wie ich ihn vorgeschlagen habe, wird er übrigens alsbald verschwinden, weil es ihn schon gibt.
Aha! Das ist klar und ich verstehe jetzt diese Funktion. Ich sollte nur unter dem Englisch Satz schreiben...
Please go to #725794.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Lokit
käyttäjän Zurich899 lisäämä, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Zurich899 linkittämä, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Zurich899 muokkaama, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Zurich899 muokkaama, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Zurich899 muokkaama, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Horus poistama linkitys, 21. maaliskuuta 2016
käyttäjän Horus poistama, 21. maaliskuuta 2016