round>around
I would consider this sentence historical, since the word "hostess" is no longer used in this connection. We now have both male and female "flight attendants":)
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä on alkuperäinen lause, ei käännös.
käyttäjän Guybrush88 lisäämä, 9. helmikuuta 2011
käyttäjän Guybrush88 linkittämä, 9. helmikuuta 2011
käyttäjän Guybrush88 linkittämä, 9. helmikuuta 2011
käyttäjän Guybrush88 muokkaama, 9. toukokuuta 2014