menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 875877

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

alexmarcelo alexmarcelo 22. toukokuuta 2011 22. toukokuuta 2011 klo 5.47.06 UTC link Ikilinkki

Wow. It needs a lot of corrections. Someone, please?

brauliobezerra brauliobezerra 14. kesäkuuta 2011 14. kesäkuuta 2011 klo 23.09.44 UTC link Ikilinkki

I corrected what I could. But I cannot check if the chinese matches.

Espi Espi 14. kesäkuuta 2011 14. kesäkuuta 2011 klo 23.10.37 UTC link Ikilinkki

Please change the flag, it's an English sentence.

brauliobezerra brauliobezerra 14. kesäkuuta 2011 14. kesäkuuta 2011 klo 23.13.37 UTC link Ikilinkki

You are really fast :P

Espi Espi 15. kesäkuuta 2011 15. kesäkuuta 2011 klo 14.42.14 UTC link Ikilinkki

Thanks, but mere chance!

Zifre Zifre 15. kesäkuuta 2011 15. kesäkuuta 2011 klo 16.06.46 UTC link Ikilinkki

The Chinese matches.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä on alkuperäinen lause, ei käännös.

the little girl lived in brazil

käyttäjän anthearuiz lisäämä, 5. toukokuuta 2011

The little girl lived in Brazil.

käyttäjän brauliobezerra muokkaama, 14. kesäkuuta 2011

käyttäjän Valodnieks linkittämä, 14. kesäkuuta 2011

#875878

käyttäjän brauliobezerra poistama linkitys, 14. kesäkuuta 2011

käyttäjän Zifre linkittämä, 19. kesäkuuta 2011

käyttäjän alexmarcelo linkittämä, 29. joulukuuta 2011

käyttäjän Scott linkittämä, 30. joulukuuta 2011

käyttäjän menyo linkittämä, 27. maaliskuuta 2012

käyttäjän danepo linkittämä, 23. heinäkuuta 2012

käyttäjän marcelostockle linkittämä, 11. lokakuuta 2012

käyttäjän deyta linkittämä, 14. elokuuta 2014

käyttäjän alexmarcelo linkittämä, 31. maaliskuuta 2015

käyttäjän alexmarcelo linkittämä, 31. maaliskuuta 2015