@CK If there's an equivalent Spanish verb each for "have (to)" [tener] and "need (to)" [necesitar], should they only be linked to Spanish sentences with the equivalent verb or can they stay linked to the other verb if the meaning is pretty much the same?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9855699 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9855699
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRÄänite
Lokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #70082
käyttäjän opor lisäämä, 2. heinäkuuta 2011
käyttäjän opor linkittämä, 2. heinäkuuta 2011
käyttäjän alexmarcelo linkittämä, 2. heinäkuuta 2011
käyttäjän nonong linkittämä, 24. tammikuuta 2012
käyttäjän Horus linkittämä, 22. maaliskuuta 2021
käyttäjän Horus linkittämä, 22. maaliskuuta 2021
käyttäjän Horus linkittämä, 22. maaliskuuta 2021
käyttäjän Horus linkittämä, 22. maaliskuuta 2021
käyttäjän DJ_Saidez linkittämä, 3. tammikuuta 2022
käyttäjän marafon linkittämä, 16. maaliskuuta 2024
käyttäjän marafon linkittämä, 16. maaliskuuta 2024