menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 4724238

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

cueyayotl cueyayotl 25. marraskuuta 2015 25. marraskuuta 2015 klo 4.56.24 UTC link Ikilinkki

I don't think this sentence matches with the Italian sentence, does it? The Italian sentence means more like "I cannot give myself that luxury." not necessarily about not having enough money to buy something.

Did you mean to translate the English sentence? If so, I can relink it for you.

Dusun_Les Dusun_Les 25. marraskuuta 2015 25. marraskuuta 2015 klo 9.10.31 UTC link Ikilinkki

Yes, it is linked to English sentence: "I can't afford it.". Central Dusun: "Au oku kasaga."

cueyayotl cueyayotl 26. marraskuuta 2015 26. marraskuuta 2015 klo 0.18.29 UTC link Ikilinkki

It is linked to the Italian sentence: "Io non posso permettermelo.". When you meant to translate this sentence, the Italian sentence was at the top, so it is documented as a translation of the Italian (notice the blue arrow to the left of the Italian sentence) sentence and NOT the English sentence.

When you translate a sentence, make sure that the sentence you translate is AT THE TOP :) If not, click on the arrow to the left of the sentence, and you will be forwarded to that sentence's page.

I will correct it for you, but in the future, please be careful :P Sometimes, translations of translations don't match the original.
For example) Let's say we have the English sentence: "It is cool!" and someone translates it into Khmer "ត្រជាក់ណាស់ !" (It is cold to the touch!). If I want to translate the English into Korean "멋있다!" (It is awesome/great/nice!), it WILL NOT match the Khmer sentence, and so if I link it to the Khmer instead of English, it will be incorrect :)

Dusun_Les Dusun_Les 26. marraskuuta 2015 26. marraskuuta 2015 klo 1.22.43 UTC link Ikilinkki

Dear cueyayotl,

Noted. Kotoluadan tu monguhup doho oi gundoling. (Thank you for help me sir.)

cueyayotl cueyayotl 26. marraskuuta 2015 26. marraskuuta 2015 klo 1.28.47 UTC link Ikilinkki

No trouble at all; it is YOU who is helping all of us by sharing your language :)

If you have time, maybe you can even record some sentences to upload here.
Here is a guide if you are interested:
http://en.wiki.tatoeba.org/arti...tribute-audio#

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Äänite

käyttäjältä {{audio.author}}

Lisenssi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #4724061Io non posso permettermelo. käännöksenä.

Au oku kasaga.

käyttäjän Dusun_Les lisäämä, 25. marraskuuta 2015

käyttäjän Dusun_Les linkittämä, 25. marraskuuta 2015

käyttäjän cueyayotl linkittämä, 26. marraskuuta 2015

käyttäjän cueyayotl poistama linkitys, 26. marraskuuta 2015

Au oku asaga.

käyttäjän Dusun_Les muokkaama, 8. elokuuta 2016

käyttäjän LeeSooHa linkittämä, 12. helmikuuta 2022