menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 5457945

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

odexed odexed 21. syyskuuta 2016 21. syyskuuta 2016 klo 8.29.48 UTC link Ikilinkki

@check translations

Are you all home? <> Vocês estão em casa?

ToinhoAlam ToinhoAlam 22. syyskuuta 2016 22. syyskuuta 2016 klo 0.10.29 UTC link Ikilinkki

I added a more complete translation (#5460739), but I don't think "all" is so strong in this phrase ("you all") that it needs its own translation. The difference between "vocês" and "vocês todos" is small, there being a slight emphasis on "todos" in the latter, which seems not to occur in "you all". In addition, there are many other translations in Tatoeba following this pattern.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #1126542Are you all home? käännöksenä.

Vocês estão em casa?

käyttäjän ToinhoAlam lisäämä, 21. syyskuuta 2016

käyttäjän ToinhoAlam linkittämä, 21. syyskuuta 2016

käyttäjän ToinhoAlam linkittämä, 21. syyskuuta 2016

käyttäjän ToinhoAlam linkittämä, 21. syyskuuta 2016

käyttäjän odexed linkittämä, 21. syyskuuta 2016

käyttäjän carlosalberto linkittämä, 4. elokuuta 2017

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 16. marraskuuta 2020