menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2146027

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

freefighter freefighter 15 janvier 2013 15 janvier 2013 à 17:04:49 UTC link Permalien

maybe: commited > committed

AlanF_US AlanF_US 19 juillet 2013 19 juillet 2013 à 03:18:24 UTC link Permalien

You're right, freefighter. It really should be "committed" since the accent is on the final syllable. See this link:

http://en.wikipedia.org/wiki/Am...led_consonants

Not everything in that section is relevant, but it does help show that in all English-speaking countries, the word would be spelled "committed".

The OK tag should really be removed until this change is made.

Aiji Aiji 22 octobre 2016 22 octobre 2016 à 16:54:02 UTC link Permalien

I wouldn't modify a sentence in English, but passing by...
@CK to change?

AlanF_US AlanF_US 23 octobre 2016 23 octobre 2016 à 02:35:50 UTC link Permalien

I fixed it.

Horus Horus 23 octobre 2016 23 octobre 2016 à 02:40:04 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3452334

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1960110היא התאבדה אתמול..

She commited suicide yesterday.

ajoutée par Maralula, le 15 janvier 2013

liée par Maralula, le 15 janvier 2013

liée par Gulo_Luscus, le 19 juillet 2013

liée par sabretou, le 19 mars 2015

déliée par Horus, le 23 avril 2015

liée par TaTu, le 30 avril 2016

déliée par Horus, le 30 avril 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par PaulP, le 12 juillet 2016

liée par Gulo_Luscus, le 22 octobre 2016

She committed suicide yesterday.

modifiée par AlanF_US, le 23 octobre 2016

liée par Horus, le 23 octobre 2016

liée par Horus, le 23 octobre 2016

liée par Horus, le 23 octobre 2016

liée par CK, le 23 octobre 2016

liée par Queserasera, le 13 septembre 2017

liée par abburns, le 27 décembre 2021

liée par Inego, le 13 juillet 2022