menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 466971

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 466930水なしでは生きられない。.

You can't live without water.

ajoutée par CK, le 18 août 2010

liée par CK, le 18 août 2010

liée par Swift, le 19 août 2010

liée par Eldad, le 6 novembre 2010

liée par Eldad, le 6 novembre 2010

liée par Eldad, le 7 novembre 2010

liée par boracasli, le 10 décembre 2010

liée par Martha, le 18 avril 2011

liée par martinod, le 26 avril 2011

liée par Guybrush88, le 22 juin 2011

liée par foolzizz, le 15 août 2011

liée par sacredceltic, le 9 janvier 2012

liée par sacredceltic, le 9 janvier 2012

liée par marcelostockle, le 2 février 2012

liée par eirik174, le 16 décembre 2013

liée par PaulP, le 20 juin 2015

liée par mervert1, le 14 juillet 2015

liée par CK, le 6 décembre 2015

liée par CarpeLanam, le 28 juin 2018

liée par Thanuir, le 27 août 2019

liée par jegaevi, le 12 avril 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020

liée par morbrorper, le 20 juillet 2020