menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 496980

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 433423What did you say?.

Qu'as-tu dit ?

ajoutée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par Shishir, le 3 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par arcticmonkey, le 30 novembre 2010

Qu'as-tu dit ?

ajoutée par sacredceltic, le 14 avril 2011

liée par sacredceltic, le 14 avril 2011

liée par martinod, le 25 mai 2011

Qu'as-tu dit ?

ajoutée par sacredceltic, le 8 août 2011

liée par sacredceltic, le 8 août 2011

liée par Guybrush88, le 18 septembre 2011

liée par Guybrush88, le 18 septembre 2011

liée par Guybrush88, le 18 septembre 2011

liée par alexmarcelo, le 29 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 29 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 29 octobre 2011

liée par marafon, le 13 septembre 2013

liée par deniko, le 4 mars 2018

liée par deniko, le 4 mars 2018

liée par Micsmithel, le 28 mars 2018

liée par jegaevi, le 1 juin 2019

liée par Luiaard, le 15 janvier 2020

liée par shekitten, le 15 janvier 2020

liée par shekitten, le 15 janvier 2020

liée par Micsmithel, le 13 janvier 2021

liée par Adelpa, le 5 mars 2021

liée par maaster, le 23 décembre 2021

déliée par maaster, le 31 mars 2022