menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 630772

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

morbrorper morbrorper 19 juin 2020 19 juin 2020 à 14:47:24 UTC link Permalien

1) "I went out".
2) (voseo) "Get out".

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 22016Get out..

Salí.

ajoutée par Leono, le 21 novembre 2010

liée par Leono, le 21 novembre 2010

Salí.

ajoutée par chinopinyin, le 11 février 2011

liée par chinopinyin, le 11 février 2011

liée par alexmarcelo, le 28 juin 2012

Salí.

ajoutée par inastar, le 21 août 2012

liée par inastar, le 21 août 2012

liée par inastar, le 21 août 2012

liée par inastar, le 21 août 2012

liée par alexmarcelo, le 17 mars 2016

déliée par cueyayotl, le 8 juin 2016

liée par cueyayotl, le 8 juin 2016

liée par cueyayotl, le 8 juin 2016

liée par CK, le 14 janvier 2017

liée par jan_Ne, le 1 mai 2018

liée par jan_Ne, le 1 mai 2018

liée par PaulP, le 19 juillet 2018

liée par Elsofie, le 17 mars 2020

liée par morbrorper, le 19 juin 2020

liée par morbrorper, le 24 juillet 2020

liée par shekitten, le 13 septembre 2020

liée par baudelaire, le 27 avril 2021

liée par Fueyes, le 2 août 2023