menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #673245

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

pandark pandark 2010(e)ko abenduaren 20(a) 2010(e)ko abenduaren 20(a) 00:03:22 (UTC) link Esteka iraunkorra

Cette phrase est ambiguë en français : si l'on ne précise pas de quoi il s'agit, on pensera que l'on parle d'argent alors que ce n'est pas le cas ici.
On précisera en général « De combien de _____ as-tu besoin ? », où "_____" est une chose dénombrable (ex : minutes) ou indénombrable (ex : temps).

Shishir Shishir 2010(e)ko abenduaren 20(a) 2010(e)ko abenduaren 20(a) 00:06:29 (UTC) link Esteka iraunkorra

J'ai une question, serait-il correcte dire "de combien en as-tu besoin?" pour indiquer qu'on ne parle pas de l'argent sinon de quelque chose qu'on a déjà mentionné dans une conversation?

pandark pandark 2010(e)ko abenduaren 20(a) 2010(e)ko abenduaren 20(a) 05:44:14 (UTC) link Esteka iraunkorra

Je ne suis pas sûr… ça sonne étrangement (l'association du "de" et du "en").
Je dirais sans problème « Combien en veux-tu ? » (ou « Tu en veux combien ? ») mais de toute manière il y aurait toujours une ambigüité de sens suivant le contexte.

Par exemple :
L'acheteur : « Il est beaux ce poulet. Combien en veux-tu ? » (Combien d'argent veux-tu pour ce poulet ?)
Le vendeur « Quinze euros. »

Le vendeur : « J'ai treize poulets. Combien en veux-tu ? » (Combien de poulets veux-tu ?).
L'acheteur : « Je vais en prendre deux. »

On pourrait dire « Tu as besoin de quelle quantité ? », ce qui enlève le rapport implicite avec l'argent.
Je pense que cette dernière solution est la meilleur, même si ce n'est plus de la traduction littérale.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #673007Tu as besoin de combien ?.

De combien as-tu besoin ?

pandark erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko abenduaren 18(a)

pandark erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko abenduaren 18(a)

De quelle quantité as-tu besoin ?

pandark erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko abenduaren 20(a)

Il t'en faut combien ?

Cocorico erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko otsailaren 13(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko urtarrilaren 25(a)

nimfeo erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko irailaren 4(a)

marafon erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko abenduaren 26(a)

samir_t erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko urriaren 1(a)