menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #552575

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Rovo Rovo March 2, 2014 March 2, 2014 at 11:05:59 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

LEGITE EN LA RETA VORTARO [http://www.reta-vortaro.de/revo/] SUB « morta »
5.TEZ
(evitinde) = malviva enĉerkigi la mortan korpon.
Rim.: Ĉi tiu morta5 estas tute nelogika kaj ŝuldata al hazarda ekstera koincido kun similsona adjektivo en la latinidaj lingvoj; do, al fenomeno fremdlingva kaj malkohera kun la propre esperanta derivado. Zamenhof instruis la diferencon inter „morta“ kaj „malviva“ jam en la Fundamenta Ekzercaro (Ekzercaro, §31); kaj en siaj gravaj verkoj li preferis paroli pri „mortintaj lingvoj“: elekti ian el la lingvoj mortintaj (ekzemple latinan, grekan, hebrean) [11]. (PIV kaj PIV2 atribuas al Zamenhof la ekzemplon: la vivaj kaj mortaj lingvojZ; la fonton de ĉi tiu ekzemplo neniu povis al mi indiki, probable ĉi tiu „mortaj“ estas falsita el la ĉi-supra „mortintaj“.) La uzo de „morta“ por la senco „malviva“ kreas embarasajn konfuzojn: ĉu „morta malamiko“ estas jam mortinta (komparu ekzemple ĉe morta3)? Ĉu „mortaj lingvoj, kutimoj“ estas fatalaj kiel la «morta2 peko» ‐ aŭ, male, jam tute senefikaj, mortintaj? [Sergio Pokrovskij]
AMIKAJN SALUTOJN !

al_ex_an_der al_ex_an_der March 2, 2014 March 2, 2014 at 11:50:15 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Laŭ PIV ĝi tamen ne estas evitinda, sed signifas en tiu frazo "mortinta". Supozeble la uzo de "mortinta" anstataŭ "morta" feliĉigas ĉiujn, inkluzive de Sergio Pokrovskij. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der March 2, 2014 March 2, 2014 at 11:59:09 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

> Kaj patro kaj patrino liaj ...

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #552483Kaj lia patro kaj lia patrino estas malvivaj. amê îlawekerdene.

Ambaŭ patro kaj patrino estas mortaj.

hetê pjerra ame îlawekerdene, October 8, 2010

hetê pjer ra ame girêdayene, October 8, 2010

Ambaŭ patro kaj patrino lia estas mortaj.

hetê pjer ra ame pergalkerdene, October 8, 2010

Ambaŭ patro kaj patrino liaj estas mortaj.

hetê pjer ra ame pergalkerdene, October 8, 2010

hetê Pfirsichbaeumchen ra ame girêdayene, June 5, 2012

Ambaŭ patro kaj patrino liaj estas malvivaj.

hetê pjer ra ame pergalkerdene, March 3, 2014

Kaj patro kaj patrino liaj estas malvivaj.

hetê al_ex_an_der ra ame pergalkerdene, March 15, 2014