menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #7069114

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Tepan Tepan February 20, 2022 February 20, 2022 at 8:48:24 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

nena sinpin -> nena pi sinpin lawa / nena

"nena sinpin" is very likely to be read as "breast".

Tepan Tepan February 20, 2022, February 20, 2022 de ame/ê pergalkerdene February 20, 2022 at 8:51:33 AM UTC, February 20, 2022 at 9:14:51 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

I see a lost of sentences from list that has "nena sinpin" for nose. I'm a bit confused now. "nena" can mean both "breast" and "nose". How do you distinguish both?

P.S.:
It slipped my mind, that "sinpin" can mean both "chest" and "face". I got used to say "sinpin sijelo" and "sinpin lawa" respectively.

ToinhoAlam ToinhoAlam February 20, 2022 February 20, 2022 at 9:29:31 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

I'm a bit more worried about "tongue", that kinda doesn't look at all like a rod or at least something long and rigid (but I also can't think of anything better, other than just "uta").

"How do you distinguish both?" By context, of course, as always has been. If we're to induce a context to make this work, and toki pona has just the right particle to mark this, then see if that works for you:

sinpin lawa la ona li ken uta e nena.
(OR sinpin lawa la ona li ken pana e palisa uta lon nena.)

Tepan Tepan February 20, 2022 February 20, 2022 at 9:56:00 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

(Also "palisa mije" is not always all that "palisa", but more "linja" most of the time.) I also can't think of something better than "palisa uta" now.

Maybe I misunderstand "context". Some use "context" for the "context phrase" (before "la" at the beginning of a sentence, but probably also for the prepositional phrase at the end of a sentence), and others use it for "shared knowledge of both the speaker and the listener, that doesn't need to be verbalized (again)". These two "contexts" are often used without distinction.

So I undertand you distinguish "nena" as "nose" by means of "sinpin lawa". (From my point of view "sinpin lawa" can be put into a context phrase as you did, or at the end of the sentnce with "lon", or even closer to "nena" with "pi": "ona li ken uta e nena pi sinpin lawa." Where to put the "sinpin lawa" is secondary, is what I'm trying to say.)

Thanks for your answer.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2592776He can touch his nose with his tongue. amê îlawekerdene.

ona li ken pilin e nena sinpin kepeken palisa uta.

hetê ToinhoAlamra ame îlawekerdene, August 18, 2018

hetê ToinhoAlam ra ame girêdayene, August 18, 2018

sinpin lawa la ona li ken pana e palisa uta lon nena.

hetê ToinhoAlam ra ame pergalkerdene, February 20, 2022