menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 2129230

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

fekundulo fekundulo January 7, 2013 January 7, 2013 at 2:40:16 PM UTC link Permalink

"Mi plej ŝatas la printempon el ĉiuj sezonoj", aŭ, "Printempo estas la plej ŝatata sezono".

Blanka_Meduzo Blanka_Meduzo January 7, 2013 January 7, 2013 at 2:59:55 PM UTC link Permalink

Dankon, mi sekvis vian konsilon.

Kaj laŭ la japana frazo --- mi tradukis el la japana en Esperanton --- "printempo" ne estas "plej" ŝatata precize.
Tamen, oni povas interpreti la japanan frazon, kiel "plej ŝatas".


この日本文を「一番好き」と解釈できないわけではないのと、すでに英文で the best とあるので、エス文もそれにあわせておきましょう。

Metadata

close

Liesten

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #157726私は季節の中で春が好きだ。.

Mi plej ŝatas printempon el sezonoj.

touvougd deur Blanka_Meduzo, January 7, 2013

Mi ŝatas printempon el sezonoj.

bewaarkt deur Blanka_Meduzo, January 7, 2013

Mi plej ŝatas printempon el sezonoj.

bewaarkt deur Blanka_Meduzo, January 7, 2013